Happy Mother’s day ! Joyeuse Fêtes des Mères !

En France, la fête des mères c'est le 28 mai et la fête des Grand-mère, c'était le 04 mars.

Puisque c'est la fête des mères pour vous, voici quelques idées pour préparer des activités en pratique avec vos élèves !

In France, Mother's day will be sunday the 28th of May, but we had Grand-Mother's day the 04 of march ! As it is Mother's day for you today, here are some activities you can share with your pupils and why not, prepare a French Mother's day for may (the mother could have two days, they really deserves it, don't they ?!)

LEARNING A POEM

Et si on commençait par de la poésie ? Let’s begin with some singing and poem…

 

Cette version-ci est toute mignonne, vous trouverez dans l’ Album Tangonino une version chantée par Hélène Bohy qui est vraiment chouette . This is a really cute version, you'll find another one in the Tangonino Album sang by Helen Boy.

Here is the text :

French version English version

Ma main est une fleur (présenter la main)

Mes doigts sont des pétales (ouvrir les doigts)

Je t'aime, un peu, beaucoup, passionnément, à la folie, pas du tout (pointer chaque doigt, du pouce à l'auriculaire avec l'index de l'autre main)

Pas du tout ! (mettre les 2 poings sur les hanches)

Vilaine petite fleur! (frapper la main ouverte)

Je sais bien que maman m'aime de tout son coeur !

(dessiner un grand coeur dans le vide avec les 2 index)

 

Bonne fête Maman !

My hand is a flower (to show the hand)

My fingers are petals (to open the fingers)

I love you, a little, much, passionately, crazyly, not at all (to point each finger, of the inch to auricular with the index of the other hand)

Not at all ! (to put the 2 fists on the hips)

Unpleasant small flower! (to strike the open hand)

I know well that mum likes me of all her heart!

(to draw large a court in the vacuum with the 2 index)

Happy mother’s day ! 

Et maintenant et si vous écriviez un petit poème vous-mêmes… And now write your own poem in french !

Some ideas to write poems

The model

Pour maman

J'ai des mains pour te toucher

J'ai des bras pour te serrer

Des pieds pour courir vers toi

Pour t'appeler j'ai ma voix

Et puis, j'ai mon coeur encore

Pour t'aimer toujours plus fort.

For mom

I have hands to touch you

I have arms to tighten you

Feet to run towards you

To call you I have my voice

And then, I still have my heart

To love you always more.

Essayons : j’ai des mains pour…., des bras pour… Let's try, I've hands to…, arms to…

The model

Maman, je t'aime comme ça

Maman câline

Maman coquine

Maman divine

Je t'aime comme ça

Maman dévouée

Maman adorée

Maman attentionnée

Je t'aime comme ça

Maman heureuse

Maman lumineuse

Maman merveilleuse

Je t'aime comme ça

Mom, I love you like that

Mom cuddles

Mom funny

Divine mom

I love you like that

Devoted mom

Adored mom

Attentive mom

I love you like that

Happy mom

Luminous mom

Marvellous mom

I love you like that

Using a list of adjective…. Maman + adjectif (feminin)

 

More Difficult (B1 minimum)

The model

Si tu étais un soleil, 


Je serais ton rayon. 


Si tu étais un oiseau, 


Je serais tes ailes.

Si tu étais une fleur, 


Je serais tes pétales 


Si tu étais un cahier, 


Je serais tes feuilles. 


Si tu étais un crayon, 


Je serais ta gomme. 


En fait, je ne suis que (mettre le nom de l'enfant)

Et je te souhaite une bonne fête maman.

If you were a sun,

I would be your ray.

If you were a bird,

I would be your wings.

If you were a flower,

I would be your petals

If you were a book,

I would be your sheets.

If you were a pencil,

I would be your gum.

In fact, I am only (to put the name of the child)

And I wish you a good festival mom.

Maintenant à votre tour :  proposez à chaque enfant de trouver une paire :  Si tu étais…. Je serais…. Si tu étais la mer, je serais ton poisson préféré…

Now it’s your turn : propose each children to find one paire : if you were… I would be… If you were the see, I would be your beloved fish…

 

And discover this one for….greedy personn ! Et celui-ci pour les gourmands ! 

Maman


Pour te dire que je t'aime


J'ai pris deux M
à la crème


Deux A
en chocolat


et un petit N
en nougat


M,A , M , A ,N
Maman


il fallait bien que j'apprenne
à mon estomac gourmand

comment s'écrit le mot
 MAMAN

Mom 


to tell you that I love you 


I took two M 
with the cream 


Two A 
out of chocolate


and a small N 
in nougat 


M, A, M, A, NR 
Mom

it was necessary that I teatch 
my greedy stomach


how to spell the word 
MOM 

 

A last activity

Enfin, je vous propose un petit bricolage. J’ai trouvé l’idée sur Happily Factory et cela me paraît chouette pour mémoriser les verbes d’action de la vie quotidienne.

At last I propose you a little DIY in French I found the idea on Happily factory, and it seems to me a great idea to fix the every days action verbs.

Vous avez besoin : une fiche des verbes d’action de la vie quotidienne.

1. Demandez aux enfants ce que leur maman fait à la maison : faire le repas, s’occuper des affaires, repasser…

2. Demandez leur ce qu’ils peuvent faire pour faire plaisir à leur mère : je peux desservir la table, préparer le repas…

3. Aidez les à écrire ce qu’ils s’engagent à faire pour elle : desservir la table, repasser, faire le repas… ou toutes les choses qu’ils ont envie de lui offrir : un bisou, un câlin…

 

You need : some actions verbs about daily life actions.

  1. Ask the children what their mother is doing in the house : she cleans, she cooks…
  2. Ask them what they could do to help.
  3. They help them write on each ticket what they propose themselves to to for her… (clean the dishes, iron, do the lunch… or all the things they would like to offer her : a kiss, a hug… 

bricofetedesmer

Un commentaire

  1. Some great activities for next March – merci. 

    Joyeuses fêtes des mères françaises. 

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *